ГБУК «Смоленская областная библиотека для детей и молодёжи»

+7 (4812) 38-05-36

+7 (4812) 38-15-04

г. Смоленск, ул. Ленина, 16; пр. Гагарина, 12/1

Посмотреть на карте

Ульф Старк

12.07.2021

12 июля 1944 года в Стуребю, пригороде Стокгольма родился Ульф Старк (швед. Ulf Gottfrid Stark) — шведский писатель и сценарист, классик шведской и мировой детской литературы. Отец Старка был дантистом, мама занималась детьми. В доме часто звучала музыка: отец хорошо играл на скрипке, мама — на пианино, время от времени они устраивали маленькие концерты.

У Старков была довольно большая библиотека, в которой присутствовали не только книги по медицине, но и произведения русских классиков, детективы, приключенческие романы. По воспоминаниям Старка, это была прекрасная библиотека для книжных открытий. Со временем он собрал собственную коллекцию из детских книг, которые покупал на карманные деньги или получал в подарок на Рождество. В семье было принято читать вслух, читала мама. Одно время увлечением Ульфа было рисование и игра на стиральной доске (он хотел выступать с местной скиффл-группой).

В школе Ульфу приходилось нелегко: он был левшой, и его долго пытались переучить. Кроме того, Старк писал сочинения, которые преподавателям казались странными. С одноклассниками отношения были хорошими: Старк рисовал на учителей карикатуры, и это помогало ему заводить друзей. В старших классах у Старка появилась новая учительница, которая поддержала его литературные опыты.

Ульф Старк начал печататься в журналах в 15 лет; это были новеллы и стихи. Кроме того, он переписывался с авторами, творчеством которых восхищался. Первому знакомству с профессиональными литераторами поспособствовал Питер Курман, учившийся в одной школе со Старком, будущий известный писатель и литературный критик.

В 1964 году вышла дебютная книга Старка — поэтический сборник «Ett hål till livet». Затем появились «Sophämtarna» (1967), «Skärgårdsliv» (1967) и «Mick Jagger, herr Bertrand och jag» (1969). Книги были адресованы взрослому читателю. После этого Старк-писатель надолго замолчал: ему казалось, что темы, достойные осмысления, исчерпаны. Он решительно поменял род деятельности.

В разное время Старк был сотрудником крупной шведской газеты «Expressen» (печатался в разделе, посвящённом культуре и литературе); работал в психиатрической больнице; изучал педагогику и психологию; преподавал в университете; служил в национальном Совете по рынку труда (AMS), став в конце концов директором департамента. Старк продолжал работать в различных учреждениях и организациях, даже когда вернулся к литературе, поскольку труд писателя не приносил достаточного дохода.

Первая после долгого перерыва книга Старка — «Петтер и красная птица» («Petter och den röda fågeln») — была детской. Она вышла из печати в 1975 году. К этому времени Старк был женат на финской шведоязычной переводчице с русского языка Янине Орлов, и у них подрастал ребёнок.

Впоследствии Старк говорил, что хотел немного потренироваться на детской книжке. Выяснилось, что писать для детей ничуть не проще, чем для взрослых, зато намного интереснее и веселее. «Мне кажется, когда я стал писать детские книги, я и сам стал лучше. И вообще, детский писатель лучше, чем взрослый», — сказал однажды Старк.

В 1976 году вышла вторая книга Старка для детей — «Петтер и поросята-бунтари» («Petter och de upproriska grisarna»). В 1981 году обе повести о Петтере и его друзьях в переводе В. Мамоновой издала в одном томе московская «Детская литература».

Третьей детской книгой Ульфа Старка стал «Patrik» (1978).

В 1984 году появилась повесть «Чудаки и зануды» («Dårfinkar & Dönickar»). Она победила на конкурсе детской книги издательства «Bonniers Juniorförlags», входящего в крупнейшую шведскую медиагруппу «Bonnier AB», и это была первая из множества наград, полученных Старком за годы творчества. По мнению жюри, главное достоинство книги в том, что она дарит юному читателю надежду и учит смело смотреть в лицо жизни. Как показало будущее, эти слова применимы ко всему творчеству Ульфа Старка.

«Чудаки и зануды» сделали Ульфа Старка знаменитым и определили его дальнейшую писательскую судьбу: с тех пор он писал только для детей. В 2002 году «Чудаков и зануд» издало московское «О.Г.И.» в переводе О. Н. Мяэотс. Эта книга, в отличие от повестей про Петтера, в которых сильна социальная составляющая, имела большой успех у российского читателя; она часто переиздается. В 2015 году в Московском драматическом театре «Сфера» состоялась премьера спектакля «Чудаки и зануды», на которой присутствовал Ульф Старк.

Жанровый диапазон произведений Старка велик: от подростковых повестей до книжек-картинок, от сказок до легенд и притч. В них он говорил о дружбе и ненависти, любви и горе; о беспомощности взрослых и мудрости детей и стариков; о том, как непросто взрослеть и как трудно обрести себя. Своими книгами Старк отстаивал необходимость уважать ребёнка, внимательно относиться к его проблемам, какими бы незначительными они ни казались.

Во всех книгах Старка много юмора, писатель находил смешное даже в самых грустных и серьёзных обстоятельствах.

Некоторые книги Старка автобиографичны: «Моя сестрёнка ангел», «När mamma var indian» (2002), «Мой друг Перси, Буффало Билл и я» (2015), «Маленький Старк» (2018) и др.

Старк писал и познавательные книги для малышей. Одним из побудительных мотивов стало общение с внуком Элмером. Ульф Старк выпустил книжку-картинку о сотворении мира «Allt det här» (2012). В 2016 году начала выходить серия книжек, в каждой из которой Элмер выступает в новой профессии: повар, уборщик, парикмахер, садовник, пожарный.

Несколько лет Ульф Старк сотрудничал с мебельным концерном IKEA: написал более 10 сказочных историй (иногда в соавторстве с другими известными шведскими авторами). Красочно иллюстрированные книги продавались в магазинах IKEA во многих странах мира. Старк расценивал эту работу как способ выйти на большой рынок и познакомить c книгой тех детей, которые иначе никогда бы её не встретили, а также как помощь детям, поскольку прибыль от продажи этих изданий направлялась на поддержку проекта ООН «Детские деревни – SOS».

Всего Ульф Старк написал более 40 книг, многие их них инсценированы и экранизированы. Переводы произведений Старка существуют на 25 языках мира.

Ульф Старк вёл довольно активную общественную деятельность. С 1989 по 1998 год он был членом Svenska вarnboksakademin (Шведской академии детских книг), задачи которой — популяризация качественной детской и юношеской литературы среди взрослых и формирование в общественном сознании понимания важности этой литературы.

В 1988–2005 годах он создавал сценарии для кино- и телефильмов, в том числе для экранизаций собственных произведений. Мини-телесериал по книге «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?» шведское телевидение показывает каждый год на Рождество. А в мультфильме «Loranga, Masarin & Dartanjang» (2005) Старк выступил соавтором сценария (другой автор — Барбру Линдгрен) и озвучил одного из персонажей. В течение ряда лет Старк был членом шведского Государственного совета по детскому кино.

Ульф Старк умер 13 июня 2017 года, успев закончить свою последнюю книгу «Djur som ingen sett utom vi». В том же году книге была присуждена Nordiska rådets barnoch ungdomslitteraturpris (Премия Северного Совета в области литературы для детей и юношества). Награду получали Янина Орлов и Линда Бондестам, иллюстратор и соавтор «Djur som ingen sett utom vi».

Ульф Старк / Избранная библиография

  • Мы разные — но мы дружим! / ред. О. Мяэотс ; худож. М. Халилов. — Москва : Рудомино, 2003. — 255 с. : ил.
  • Старк, У. Беглецы / Ульф Старк ; иллюстрации Китти Краутер ; перевод со шведского Ольги Мяэотс. — Москва : Белая ворона / Albus Corvus, 2019. — 120 с. : цв. ил.
  • Старк, У. Георгий и дракон / Ульф Старк ; перевод со шведского Ольги Мяэотс ; (художник) Анна Хёглунд. — Москва : Белая ворона / Albus Corvus, 2017. — 77 с. : цв. ил.
  • Старк, У. Герои овощной грядки / Ульф Старк ; художник Ш. Рамель. — (Б. м.) : IKEA FAMILY, 2011. — 27 с. : цв. ил.
  • Старк, У. Дважды чемпион / Ульф Старк ; художник Маркус Майалуома ; пер. со швед. Т. Шапошниковой. — Москва : Детская литература, 2012. — 40 с. : ил.
  • Старк, У. Диктатор / Ульф Старк и Линда Бондестам ; (пер. со швед. М. Людковской ; ил. Л. Бондестам). — Москва : КомпасГид, (2012). — (36) с. : цв. ил. — (КомпасKID).
  • Старк, У. Звезда по имени Аякс / У. Старк, С. Вирсен ; пер. со швед. М. Людковской ; худож. С. Вирсен. — Москва : Открытый мир, 2009. — (39) с. : цв. ил. — (Из книг оранжевой коровы).
  • Старк, У. Как сова отправилась в отпуск : (перевод со шведского) / Ульф Старк ; (художник) Анн Катрин Сигрид Стольберг. — Б/м : IKEA of Sweden AB, 2015. — 31 с. : цв. ил.
  • Старк, У. Лето в лесу / Ульф Старк и Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской ; (художник Э. Эриксон). — Москва : Самокат, 2016. — 120, (1) с. : цв. ил.
  • Старк, У. Маленькая повесть о любви / Ульф Старк ; (художник) Ида Бьорс ; перевод со шведского Марии Лаптевой. — Москва : Белая ворона / Albus Corvus, 2019. — 132 с. : цв. ил.
  • Старк, У. Маленький Асмодей / Ульф Старк ; пер. со швед. Ксении Коваленко ; ил. Анна Хеглунд = Lilla Asmodeus / Ulf Stark ; Anna Hoglund. — Москва : Открытый мир : Alfabeta, 2011. — 46 с. : цв. ил.
  • Старк, У. Маленький Старк / Ульф Старк ; иллюстрации Улофа Ландстрёма ; перевод со шведского Ольги Мяэотс и Ксении Коваленко. — Москва : Белая ворона / Albus Corvus, 2018. — 112 с. : цв. ил.
  • Старк, У. Мой друг Перси, Буффало Билл и я / Ульф Старк ; (пер. со швед. О. Мяэотс ; ил. М. Патрушевой). — Москва : Самокат, 2015. — 272 с. : ил. — (Лучшая новая книжка).
  • Старк, У. Моя сестрёнка — ангел / Ульф Старк ; перевод со шведского О. Мяэотс ; художник А. Вронская. — Москва : Центр «Нарния», 2007. — (32) с. : цв. ил.
  • Старк, У. Петтер и красная птица ; Петтер и поросята-бунтари : повести / Ульф Старк ; (пер. со швед. В. Мамоновой) ; худож. О. Кокин. — Москва : Детская литература, 1981. — 191 с. : ил.
  • Старк, У. Принц-лягушка : (перевод со шведского) / Ульф Старк ; (художник) Силке Леффлер. — Б/м : IKEA of Sweden AB, 2013. — 32 с. : цв. ил.
  • Старк, У. Пусть танцуют белые медведи / У. Старк ; пер. О. Мяэотс ; худож. А. Вронская. — Москва : Самокат, 2008. — 175 с. : ил. — (Лучшая новая книжка).
  • Старк У., Эриксон Э. Рождество в лесу : (для младшего и среднего школьного возраста) / Ульф Старк и Эва Эриксон ; перевод со шведского Марии Людковской ; (ил. Эвы Эриксон). — Москва : Самокат, 2015 (т. е. 2014). — 100, (1) с. : цв. ил.
  • Старк, У. Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?; Сикстен : (повести) / У. Старк ; пер. со швед. О. Мяэотс ; худож. Я. Хорева. — Москва : Самокат, 2005. — 122 с. : ил. — (Лучшая новая книжка).
  • Старк, У. Умнее старших / Ульф Старк ; художник М. Майалуома ; пер. Т. Шапошникова. — Москва : Астрель, 2012. — 39 с. : цв. ил.
  • Старк, У. Чёрная скрипочка / Ульф Старк ; пер. со швед. К. Коваленко ; иллюстрации А. Панина. — Москва : Издательский Дом Мещерякова, 2011. — 31 с. : цв. ил.
  • Старк, У. Чудаки и зануды / У. Старк ; пер. со швед. О. Мяэотс ; худож. А. Вронская. — Москва : О.Г.И., 2002. — 175 с. : ил. — (Дети О.Г.И. Книжки на вырост).
  • Старк, У. Чудаки и зануды / Ульф Старк ; пер. со швед. О. Мяэотс ; худож. А. Вронская. — Москва : Самокат, 2008. — 158 с. : ил. — (Лучшая новая книжка).

Об авторе

Премии, награды, достижения

  • 1984 год: первая премия на конкурсе детской книги издательства «Bonniers Juniorförlags» (за книгу «Чудаки и зануды»).
  • 1986 год: Zilveren Griffel («Серебряный карандаш») за книгу «Doldwazen en druiloren».
  • 1988 год: Nils Holgersson Plaque (Медаль Нильса Хольгерссона) за книгу «Jaguaren».
  • 1993 год: Astrid Lindgren-priset (Премия Астрид Линдгрен, учреждена издательством «Rabén & Sjögren») за книгу «Pojken, flickan och muren».
  • 1994 год: Deutscher Jugendliteraturpreis (Немецкая молодежная литературная премия) за книгу «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?».
  • 1995 год: Expressens Heffaklump за книгу «Storebrorsan».
  • 1996 год: Augustpriset (Августовская премия) за книгу «Моя сестрёнка ангел».
  • 1998 год: Nordisk Skolebibliotekarforenings Børnebogspris.
  • 1999 год: Guldbaggen за сценарий художественного фильма «Tsatsiki, morsan och polisen».
  • 2005 год: Emilpriset (Премия Эмиля, учреждена Академией Смоланда в честь Астрид Линдгрен).
  • 2007 год: Gullspiran за выдающийся вклад в шведское детское кино.
  • 2012 год: Schullströmska priset (вручается Шведской Академией выдающемуся автору, пишущему для детей и подростков).
  • 2016 год: Kulla-Gulla-priset.
  • 2016 год: Snöbollen Prize за «Djur som ingen sett utom vi».
  • 2017 год: Nordiska rådets barn- och ungdomslitteraturpris (Премия Северного Совета в области литературы для детей и юношества) за книгу «Djur som ingen sett utom vi».
  • 2018 год: «Маленькая повесть о любви» внесена в Почётный список Международного совета по детской книге (IBBY).

По материалам сайта ПроДетЛит

Назад

Портал Культура.рф 

Яндекс.Метрика

Контакты

detlib_smolensk@mail.ru

+7 (4812) 38-05-36

cpi-s@yandex.ru

+7 (4812) 38-15-04

г. Смоленск, ул. Ленина, 16; пр. Гагарина, 12/1

Режим работы библиотеки

Понедельник – пятница с 10.00 до 19.00

Воскресенье с 10.00 до 17.00

Суббота – выходной день

Последний вторник месяца – санитарный день