ГБУК «Смоленская областная библиотека для детей и молодёжи»

+7 (4812) 38-05-36

+7 (4812) 38-15-04

г. Смоленск, ул. Ленина, 16; пр. Гагарина, 12/1

Посмотреть на карте

Марина Аромштам

20.03.2022

Марина Семёновна Аромштам родилась 20 марта 1960 года в Москве. Семья принадлежала к династии потомственных педагогов. Бабушка Марины Аромштам была учительницей. Папа, Семён Иосифович Аромштам, — директором школы. Мама работала воспитательницей детского сада. Окончив школу, Марина Аромштам продолжила учительскую традицию своей семьи и поступила в Московский государственный педагогический институт имени В. И. Ленина (МГПИ им. В. И. Ленина; ныне Московский государственный педагогический университет — МГПУ).

В 1981 году Марина Аромштам окончила отделение начальных классов педагогического факультета МГПИ с красным дипломом. Придя в школу, она выбрала для преподавания предмет «Труд в начальных классах». Молодая энергичная учительница творчески подошла к предмету. На ее уроках дети получали возможность отдохнуть от школьного прессинга. Результатом их общего труда стала выставка замечательных детских работ.

Чтобы разнообразить деятельность своих учеников и дать детям новые возможности для самовыражения, Марина Аромштам занялась с детьми рисованием. Она окончила курсы повышения квалификации по программе Бориса Неменского «Изобразительное искусство и художественный труд» (1983).

В 1989 году Марину Аромштам приняла участие в образовательном эксперименте по непрерывному воспитанию и обучению детей с 4 до 10 лет, который проводил Евгений Александрович Ямбург, директор московской школы № 109. Аромштам взяла класс рисования и занималась с группой обычных четырехлеток. Работу в детском саду молодой педагог совмещала с воспитанием двоих сыновей.

В 1990 году Марина Аромштам поступила на курсы вальдорфской педагогики, чтобы успешно развивать творческие способности своих подопечных. Курсами руководил Анатолий Аркадьевич Пинский, российский педагог-новатор, разработчик реформы образования 2000 года. Помимо теории на вальдорфских курсах (1990–1992) педагогов обучали игре на флейте, вязанию крючком, рисованию пастелью и акварелью, актерскому мастерству.

В 1991 году Аромштам отправили на стажировку в Англию в частную школу, где обучались дети с умственной отсталостью и различными невротическими расстройствами. Там Аромштам получила уникальный опыт обучения и социальной адаптации «особенных детей». Позже с группой учителей Аромштам ездила практиковаться в Швецию, где изучала опыт педагогов одной из вальдорфских школ. Эта поездка перевернула все привычные понятия о детской свободе и саморазвитии.

Аромштам восприняла уроки свободного воспитания детей и подростков и начала вводить их в свою практику. Ее класс стал одним из первых в Москве, где вальдорфские технологии гуманитарного обучения были адаптированы к российским условиям. Аромштам старалась развивать творческие способности каждого ребенка, решать эмоционально-личностные проблемы, возникавшие у детей. Чтобы ученикам было интересно, Аромштам с командой педагогов устраивала детям необыкновенные праздники, сочиняла для них сказки, придумывала обучающие игры, вместе с родителями ставила спектакли.

Вальдорфский период в профессиональной деятельности Марины Аромштам продлился семь лет. За это время она приобрела большой опыт и учительское мастерство и разработала свои педагогические технологии. Творческий подход к работе, желание разнообразить жизнь детей побуждали Аромштам получать новые знания.

1995–1996 годы были посвящены магистратуре в Университете культуры. Одновременно Аромштам училась на курсах для учителей русского языка и литературы пятых-шестых классов в Московском институте повышения квалификации работников образования (МИПКРО).

Марина Аромштам продолжала работать в школе и экспериментировать. Она включала в педагогический процесс пальчиковый театр, экологические прогулки, игры по мотивам исторических событий, театрализованные сказки и многое другое. Аромштам открыла в классе библиотеку, ввела традицию чтения вслух, старалась вовлечь родителей в процесс воспитания детей, возродила практику семейного чтения.

Марина Аромштам проработала в школе почти 20 лет, занимаясь не только обучением, но и воспитанием учеников. Она записывала свои впечатления и переживания, связанные с детьми. Многие записи стали основой будущих статей и педагогических книг.

Первая заметка появилась в «Учительской газете» (1996). Так началось вхождение Аромштам в журналистику. Педагог-экспериментатор стала делиться своим опытом и знаниями на страницах этого авторитетного профессионального издания.

В 1997 году Аромштам приняла участие в конкурсе «Учитель года» и вышла в финал. Она была награждена специальным призом «Учительской газеты». В 1999 году получила премию «Учительской газеты» «Серебряное перо» за статьи по проблемам педагогической реальности.

Статьи Аромштам о проблемах воспитания детей, школьного образования, детского чтения; обзоры книг, методические материалы и сценарии праздников стали регулярно появлялись в различных периодических изданиях. Аромштам публиковалась в таких газетах, как «Вести образования», «Детский сад со всех сторон», «Дошкольное образование», «Известия», «Новая газета», «Первое сентября», «Управление школой», «Учительская газета», «Школьный психолог»; в журналах «Город женщин», «Искусство в школе», «Мой маленький», «Обруч», «Огонёк», «Педология XXI век», «Перемены», «Психология XXI век», «Русский журнал», «Улица Сезам», «Церковный вестник», «Pshychologies», «Библиотека в школе : журнал Издательского дома “Первое сентября”».

С конца 1990-х годов начали появляться книги Марины Аромштам по воспитанию детей. В 1998 году в Москве в издательстве «Линка-Пресс» в приложении к журналу «Обруч» была опубликована книга «Ребёнок и взрослый в “педагогике переживаний”». В 2001 году в Ярославле в издательстве «Академия развития» была напечатана книга «Дом, в котором живет малыш, или Искусство превращений: советы родителям». В Москве вышли книги: «Детский сад — открытое развивающее пространство» (издательство «Эврика», 2003), составителем которой была Аромштам, и «Маленькие детки — маленькие бедки» («ЛомоносовЪ», 2009) — книга о том, как построить общение с дошкольниками и младшими школьниками с учетом особенностей их психологии. В 2015 году в Санкт-Петербурге в издательстве «Вектор» вышла книга Аромштам «Как решать проблемы воспитания, не теряя самообладания».

В 1997–1998 годы Марина Аромштам редактировала журнал «Обруч», в 2000–2011 годах работала главным редактором газеты «Дошкольное образование» Издательского дома «Первое сентября».

В 2000 году Марина Семёновна Аромштам была отмечена нагрудным знаком «Почётный работник общего образования». В 2002 году стала лауреатом конкурса «Грант Москвы» в области гуманитарных наук. В 2004 году Аромштам защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата педагогических наук.

В 2005 году издательство «Энас» в серии «Детский сад» напечатало учебные пособия Аромштам «Азбучные сказки: начальный курс обучения грамоте детей от пяти лет» и «Пространственная геометрия для малышей: приключения Ластика и Скрепочки». В издательстве «Академии образования» вышла серия рабочих тетрадей из цикла «Орфографические сказки».

Аромштам занималась также общественной деятельностью. В 2000–2007 годы она курировала инновационные проекты дошкольных учреждений и учреждений для детей-сирот.

В 2007 году в журнале «Кукумбер» были напечатаны рассказы Аромштам: «Первая учительница», «Мухтар, ко Мне!», «Кактус с глазами», «Крыса».

Свою первую повесть «Мохнатый ребенок» Аромштам написала в 2008 году. Эта книга о том, как живут рядом люди и животные, и как они вынуждают друг друга меняться. Повесть, как и последующие произведения писательницы, во многом автобиографична. В главе «Тот самый котёнок» Аромштам рассказывает о появлении в семье котёнка Марсика, а главным героем истории становится её старший сын Гриша.

Школьная повесть «Когда отдыхают ангелы», о взаимоотношениях учительницы с её учениками, — второе произведение, созданное Мариной Аромштам для ребят. В книге говорится о переживаниях учителя, о его внутреннем мире. Прототипами многих персонажей являются ученики Аромштам. В 2008 году повесть «Когда отдыхают ангелы» стала лауреатом Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» в номинации «Большая премия» по итогам детского читательского голосования.

Повесть «Мохнатый ребёнок» также понравилась юным читателям «Заветной мечты», и в 2009 году рукопись вошла в шорт-лист премии.

В 2010 году обе книги были опубликованы в московском издательстве «КомпасГид». С этого момента началось долговременное сотрудничество Аромштам с издательством.

В 2011 году повесть «Когда отдыхают ангелы» была включена в список выдающихся детских книг «Белые вороны», ежегодно составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой.

В 2011 году Марина Аромштам оставила работу главного редактора в «Дошкольном образовании» и создала сетевой журнал «Папмамбук» — новое пространства для независимой журналистики в Интернете. Проект «Папмамбук» — это интернет-журнал для тех, кто любит читать, и одновременно — площадка для альтернативной педагогики. Помимо журналистских публикаций, на сайте в рубрике «Я читаю детям» размещались статьи родителей, делившихся опытом чтения книжек детям. Позже их место заняли молодые мамы-писательницы, пропагандирующее чтение вслух. В 2012 году команда интернет-портала «Папмамбук» учредила для читающих подростков конкурс «Книжный эксперт XXI века», создав тем самым серьезную школу детской журналистики. Одновременно решалась проблема привлечения к чтению подростков, для которых важно знать мнение сверстников о новой книге. В 2019 году «Книжный эксперт XXI века» отметил четвертый сезон.

В 2014 году Марина Аромштам стала главным редактором сайта «Папмамбук».

В 2011 году в «КомпасГиде» был опубликован роман Аромштам «Жена декабриста», адресованный взрослому читателю. В нем автор пытается осмыслить себя и свое поколение, юность которого пришлась на времена перестройки.

Также в 2011 году «КомпасГид» выпустил книгу для подростков «Легенда об Ураульфе», написанную Аромштам в жанре фэнтези. На страницах книги возникли Лосиный остров и Волшебный лес — выдуманный писательницей мир, со своей географией, народами, древними легендами и мужественным Ураульфом. Метафора фантастического мира, который разрушают сами люди, по замыслу автора, заставит современных подростков задуматься о хрупком равновесии Добра и Зла, предостережет от ненависти и разрушения мира реального.

В 2013 году «КомпасГид» издал сразу две книги Марины Аромштам: «Как дневник. Рассказы учительницы» (серия «Азбука понимания») и «Однажды в Новом Мире». Первая книга представляет собой собрание историй, накопленных Мариной Семёновной за 20 лет педагогической практики; вторая — это своеобразные фантазии автора на библейскую тему. Сказки-притчи «Однажды в Новом Мире» проиллюстрировал в технике офорта заслуженный художник Республики Беларусь Валерий Слаук.

Чуть позже в «КомпасГиде» вышли две чудесные книги прозы для подростков: «Кот Ланселот и золотой город: старая английская история» (2014) и «Плащ Крысолова» (2015). В основу сказки «Кот Ланселот и золотой город» легла история крестьянского восстания 1381 года под предводительством Уота Тайлера. На этом историческом фоне происходят все приключения героя. Несмышленый подросток преодолевает неудачи и борется с несправедливостью, а потом, повзрослев, превращается в уважаемого в Лондоне человека. Почувствовать атмосферу средневековой Англии помогают тонкие психологические рисунки художницы Марии Пастернак.

Сказочная повесть «Плащ Крысолова» адресована старшим школьникам. Она включает предания и легенды о крысах, известные со времен Крестовых походов и до правления королевы Виктории. Истории о том, какими незаурядными способностями обладают эти животные, какой след они оставили в истории человеческой цивилизации.

В 2014 году вышли и книжки для самых маленьких читателей. «КомпасГид» выпустил сказки о временах года: «Жил-был шорох…», «Желудёнок», «Как осень замуж выходила», «Сказка о маленькой ёлочке», «Весенние сказки». Некоторые из них были написаны давно, еще для занятий в детском саду, другие сочинили ученики Аромштам, третьеклассники. Иллюстрации, выполненные талантливой художницей Марией Овчинниковой, сделали коротенькие истории яркими и образными.

Однажды издательство «КомпасГид» подарило Марине Аромштам образовательную поездку в США, которая была необходима писательнице для изучения английского языка. Окончив курсы в Бостоне, Аромштам занялась углубленным изучением языка с преподавателем. В дальнейшем эти занятия помогли ей перейти к переводческой практике.

Среди первых книг, переведенных Аромштам, были детские книжки-картинки известной британской писательницы и иллюстратора Джудит Керр (1923–2019). Вначале Аромштам перевела всемирно известную книжку Керр «Тигр, который пришёл выпить чаю» (2012), затем — серию книг о кошечке Мяули (2012–2015), написанную Керр с большим теплом и добротой: «С Новым годом, Мяули!» (2012), «Игрушечный зайка и Мяули» (2012), «Рассеянная Мяули» (2014), «Мяули у ветеринара» (2014) и другие. А для «КомпасГида» Аромштам перевела небольшую авторскую книжку-картинку Оле Кёнекке «Антон и девочки» (2015).

Книжки, увидевшие свет в издательстве «Мелик-Пашаев», включали по два-три рассказика про Мяули. Позже издательство «Мелик-Пашаев» объединило все истории про Мяули в два больших тома, включив в них новые рассказы. Так появились книги «Мяули. Истории из жизни удивительной кошки» (2017) и «Мяули. Новые истории из жизни удивительной кошки» (2018).

Джудит Керр сочиняла не только книжки для малышей, но и подростковую прозу. За свой первый большой роман для подростков «Как Гитлер украл розового кролика» писательница в 2012 году была удостоена Ордена Британской империи с формулировкой «за вклад в детскую литературу и просветительскую деятельность, посвященную трагедии Холокоста». В романе, основанном на событиях её детства, описывается бегство еврейской семьи из фашистской Германии и все испытания, которые выпали на долю изгнанников. Книга «Как Гитлер украл розового кролика» — первая часть автобиографической трилогии Керр. Роман с иллюстрациями автора вышел в Москве в издательстве «Белая ворона» в 2017 году в переводе Марины Аромштам. Затем в Англии была издана вторая часть трилогии, которая получила название «Как Бог съел что-то не то». Продолжение романа посвящено событиям Второй мировой войны. Еврейская семья избежала смертельной опасности, но война настигла беженцев в Лондоне. Новая книга в переводе Аромштам опубликована в издательстве «Белая ворона» в 2019 году.

В этом же издательстве в 2017 году вышла одна из последних работ Джудит Керр «Мистер Клегхорн и его тюлененок» — почти документальная история, рассказанная писательнице ее отцом, который (задолго до ее рождения) привез из Нормандии домой в Германию белька, потерявшего мать и погибавшего от голода. Также как мистер Клегхорн, он выхаживал несчастное животное. Но только финал истории был не такой радужный как в книге Джудит Керр.

Книги зарубежных авторов, переведенные Мариной Аромштам, выходили и в Санкт-Петербурге. Так, издательство «Вектор» выпустило познавательные книжки-картинки «Я люблю зверей» (2014) и «Чудесное яйцо» (2015), придуманные известной американской художницей Далов Ипкар; яркие сказки знаменитого английского художника Брайана Уайлдсмита «Праздник в джунглях» и «Как дятел сову спас» (2016); книжки молодого корейского художника Иль Сунг На «Ш-ш-ш-ш…: малышовая книжка» и «Тс-тс-тс…: сонная книжка» (2017). В 2017 году петербургское издательство «Качели» был опубликована роман для девочек ирландской писательницы Элизабет Мид-Смит (1844–1914) «Дворец надежды» в переводе Аромштам. Переводчик постаралась сделать роман понятным для современных подростков.

Занимаясь переводами, Марина Аромштам продолжала сочинять для детей. Московское издательство «Время» опубликовало несколько ее детских книг. Коротенькая сказочная повесть «Другая дорога» (2016) рассказывает о том, как возникла письменность. Герой сказки, странствующий певец Аяэль, хотел сделать звуки зримыми и пытался сотворить буквы из того, что его окружало. Сказка «Ворон Клара и яблочный год» (2016) — история, происходящая в течение одного года в одном саду. Это повесть о родительской любви и трогательной заботе о малышах. На страницах книжки герои размышляют о дружбе и о том, как правильно выбрать свою дорогу в жизни. В сказочной повести «Первое путешествие маленького чемоданчика» (2019) от имени всего большого семейства чемоданов автор рассказывает детям обо всех тонкостях путешествий.

Повесть Аромштам — «Земные приключения марсоходика» — в 2017 году выпустило тогда молодое московское издательство «Абрикобус». Эта вполне семейная история перенесена в мир машин. В повести доверие родителей и забота о других помогли маленькому Марсоходику стать ответственным.

От детских книг М. С. Аромштам без труда переходит к произведениям для взрослых. В 2018 году «Новое литературное обозрение» напечатало её повесть «Белый верх — темный низ». Автобиографическое произведение написано как бы от лица повзрослевшего ребенка, который отстраненно вспоминает свое советское детство: коллективистские воспитательные идеи, государственный антисемитизм, рассказы представителей старшего поколения о репрессиях и гибели близких.

В 2018 году в Москве в издательстве «Дискурс» была опубликована книга Аромштам «Читать!». В ней педагог, журналист и писатель Марина Аромштам рассуждает о детском чтении и подсказывает, как сделать книгу для ребенка другом на всю жизнь.

В 2019 году в издательстве «Клевер-Медиа-Групп» появилась серия орфографических сказок «Нескучные уроки орфографии с Мариной Аромштам», в которых правила орфографии и упражнения становятся частью увлекательных историй.

В 2019 году в Москве в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» была опубликована сказка-притча Аромштам «Настоящий кораблик». Книга вышла с яркими и современными рисунками художницы Виктории Семыкиной. Это поэтическая история о том, как бумажный кораблик искренне и сильно захотел стать настоящим кораблем. Книжка Марины Аромштам и Виктории Семыкиной впервые увидела свет в Великобритании, позже была опубликована во Франции, США и Австралии.

В настоящее время Марина Семёновна Аромштам работает главным редактором сайта «Папмамбук», занимается литературным творчеством, активно участвует в книжных фестивалях и литературных конкурсах.

Марина Аромштам / Литературно-художественные издания

  • Аромштам, М. С. Мохнатый ребенок : истории о людях и животных / Марина Аромштам ; ил. М. Журавлевой. — Москва : КомпасГид, 2010. — 206, [1] с. : ил.
  • Аромштам, М. С. Весенние сказки / Марина Аромштам ; рисунки Марии Овчинниковой. — Москва : КомпасГид, 2014. — 20 с. : цв. ил.
  • Аромштам, М. Ворон Клара и яблочный год / Марина Аромштам ; [ил. В. Коротаевой]. — Москва : Время, 2016. — 76 с. : цв. ил. — (Время — детство!).
  • Аромштам, М. С. Земные приключения марсоходика / Марина Аромштам ; рисунки Сергея Гаврилова. — Москва : Абрикобукс, 2019. — 87 с. : цв. ил. — (Детский почерк).
  • Аромштам, М. С. Легенда об Ураульфе, или Три части Белого / Марина Аромштам. — Москва : КомпасГид, 2011. — 454, [4] с.
  • Аромштам, М. С. Как дневник : рассказы учительницы / Марина Аромштам. — 3-е изд., стереотип. — Москва : КомпасГид, 2014. — 128 с. — (Азбука понимания).
  • Аромштам, М. С. Как осень замуж выходила / Марина Аромштам ; рис. Н. Столповской, комп. обраб. М. Овчинниковой]. — Москва : КомпасГид, 2014. — 16 с. : цв. ил.
  • Аромштам, М. С. Когда отдыхают ангелы / Марина Аромштам ; [ил. И. Донца и М. Щетинской]. — [6-е изд., стереотип.]. — Москва : КомпасГид, 2017. — 208 с. : ил. — (Дети VS Взрослые).
  • Аромштам, М. С. Настоящий кораблик / Марина Аромштам ; иллюстрации Виктории Семыкиной. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2019. — [62] с. : цв. ил. — (МИФ-Детство).
  • Аромштам, М. С. Однажды в Новом мире / Марина Аромштам ; иллюстрации Валерия Слаука. — Москва : КомпасГид, 2013. — 62, [1] с. : цв. ил. — (Сказочный компас).
  • Аромштам, М. С. Первое путешествие маленького чемоданчика : [сказка] / Марина Аромштам ; [иллюстрации Веры Коротаевой]. — Москва : Время, 2019. — 125, [1] с. : цв. ил. — (Время-детство!).
  • Аромштам, М. С. Плащ Крысолова : исторические сказки / Марина Аромштам ; [ил. Анны Романовой]. — Москва : КомпасГид, 2014. — 140 с.
  • Аромштам, М. С. Сказка о маленькой Ёлочке / Марина Аромштам ; рисунки Марии Овчинниковой. — Москва : КомпасГид, 2014. — 16 с. : цв. ил.
  • Аромштам, М. С. Легенда об Ураульфе, или Три части Белого / Марина Аромштам. — Москва : КомпасГид, 2011. — 454, [4] с.

Переводы М. С. Аромштам

  • Иль Сунг На. Бр-р-р-р-р... Зимняя книжка / Иль Сунг На ; [рисунки автора ; перевод с английского Марины Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, 2015. — [12] с. : цв. ил.
  • Иль Сунг На. Прятки / Иль Сунг На ; [рисунки автора ; перевод с английского Марины Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, 2015. — [12] с. : цв. ил.
  • Иль Сунг На. Тс-тс-тс... Сонная книжка / Иль Сунг На ; [рисунки автора ; перевод с английского Марины Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, 2015. — [12] с. : цв. ил.
  • Иль Сунг На. Штуковина / Иль Сунг На ; [рисунки автора ; перевод с английского Марины Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, 2016. — [24] с. : цв. ил. — (Сказки-нескучайки).
  • Ипкар, Д. Чёрный и белый / Далов Ипкар ; [пер. с англ. А. Орлова]. — Санкт-Петербург : Вектор, 2016. — [32] с.
  • Ипкар, Д. Чудесное яйцо / Далов Ипкар ; [иллюстрации автора ; перевод с английского М. С. Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, 2016. — [42] с. : цв. ил.
  • Ипкар, Д. Я люблю зверей / Далов Ипкар ; [рисунки автора ; перевод с английского М. С. Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, [2016]. — [34] с. : цв. ил.
  • Керр, Д. Игрушечный зайка и Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; пер. с англ. Марины Аромштам. — Москва : Мелик—Пашаев, 2012. — 32 с. : цв. ил.
  • Керр, Д. Как Бог съел что-то не то / Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Белая ворона, 2019. — 349, [1] с. (Хранится в фонде РГБ).
  • Керр, Д. Как Гитлер украл розового кролика : [повесть] / Джудит Керр ; иллюстрации автора ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Альбус корвус ; [Калининград] : Белая ворона, 2017. — 264 с. : ил.
  • Керр, Д. Лисы в гостях у Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2014. — 32 с. : цв. ил.
  • Керр, Д. Мистер Клегхорн и его тюлененок / Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам ; иллюстрации автора. — Москва : Белая ворона, 2017. — 92 с. : ил.
  • Керр, Д. Мяули. Истории из жизни удивительной кошки / придумала и нарисовала Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2017. — 176 с. : цв. ил. — (Классика зарубежной иллюстрации).
  • Керр, Д. Мяули. Новые истории из жизни удивительной кошки / придумала и нарисовала Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2018. — 160 с. : цв. ил. — (Классика зарубежной иллюстрации).
  • Керр, Д. Мяули и малыш / придумала и нарисовала Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2014. — 32 с. : цв. ил.
  • Керр, Д. Мяули у ветеринара / придумала и нарисовала Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2014. — 32 с. : цв. ил.
  • Керр, Д. Рассеянная Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; пер. с англ. Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2012. — 40 с. : цв. ил.
  • Керр, Д. С Новым годом, Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; пер. с англ. Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2012. — 32 с. : цв. ил.
  • Керр, Д. Тигр, который пришел выпить чаю / автор и художник Джудит Керр ; [пер. с англ. М. Аромштам]. — Москва : Мелик-Пашаев, 2012. — 28 с. : цв. ил.
  • Керр, Д. Что натворила Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; пер. с англ. Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2012. — 32 с. : цв. ил.
  • Кёнекке, О. Антон и волшебная шляпа / [текст и иллюстрации] Оле Кёнекке ; [перевод с немецкого Марины Аромштам]. — Москва : КомпасГид, 2014 (макет 2015). — [32] с. : цв. ил.
  • Кёнекке, О. Антон и девочки / [текст и иллюстрации] Оле Кёнекке ; [пер. с нем. М. Аромштам]. — Москва : КомпасГид, 2014 (макет 2015). — [32] с. : цв. ил.
  • Мид-Смит, Э. Т. Дворец надежды : история для девочек / Элизабет Мид-Смит ; перевод [с англ.] Марины Аромштам ; художник Александра Сосиева. — Санкт-Петербург : Качели, 2018. — 287 с. : цв. ил. — (Romantic).
  • Уайлдсмит, Б. Как Дятел Сову спас / Брайан Уайлдсмит ; [иллюстрации автора ; перевод с английского Марины Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, 2016. — [30] с. : цв. ил. — (Сказки-нескучайки).
  • Уайлдсмит, Б. Праздник в джунглях / Брайан Уайлдсмит ; [иллюстрации автора ; перевод с английского Марины Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, 2016. — [30] с. : цв. ил. — (Сказки-нескучайки).

Книги по воспитанию

  • Аромштам, М. С. Ребенок и взрослый в «педагогике переживания» / М. С. Аромштам — Москва : Линка-Пресс, 1998. — 111 с. — (Приложение к журналу «Обруч»).
  • Аромштам, М. С. Дом, в котором живет малыш, или Искусство превращений : советы родителям / М. С. Аромштам. — Ярославль : Акад. развития : Акад. холдинг, 2001 — 189 с. : ил. — (Семейная педагогика). — Библиогр. в конце кн.
  • Аромштам, М. С. Как решать проблемы воспитания, не теряя самообладания : книга для родителей дошкольников / Марина Аромштам. — Санкт-Петербург : Вектор, 2015. — 192 с. — (Лучшая книга о вашем ребенке).
  • Аромштам, М. С. Маленькие детки — маленькие бедки : о проблемах воспитания малышей / М. С. Аромштам. — Москва : ЛомоносовЪ, 2009. — 228, [7] с. — (Окошко в детскую).
  • Аромштам, М. С. Читать! / Марина Аромштам. — Минск : Дискурс, 2018. — 160 с. : ил., цв. ил.
  • Детский сад — открытое развивающее пространство / сост. М. С. Аромштам ; Министерство образования Российской Федерации — Москва : ЭВРИКА, 2003 — (Библиотека культурно-образовательных инициатив).

Учебные пособия

  • Аромштам, М. Два путешествия в необычные страны, полные разных чудес и живых впечатлений и совершенно не нудных заданий на освоение сочетаний жи, ши, ча, ща, чу, щу, чк, чн, нч, щн, нщ / Марина Аромштам ; [художник С. Гаврилов]. — Москва : Клевер, 2019. — 112 с. : ил. — (Нескучные уроки орфографии с Мариной Аромштам).
  • Аромштам, М. Две прелестные... нет, чудесные... нет, интересные сказки, нафаршированные сомнительными и непроизносимыми согласными / Марина Аромштам ; [художник С. Гаврилов]. — Москва : Клевер, 2019. — 112 с. : ил. — (Нескучные уроки орфографии с Мариной Аромштам).
  • Аромштам, М. Две удивительные истории про курьёзные происшествия и сверхъестественные превращения с разделительными ь и ъ / Марина Аромштам ; [художник С. Гаврилов]. — Москва : Клевер, 2019. — 96 с. : ил. — (Нескучные уроки орфографии с Мариной Аромштам).
  • Аромштам, М. Азбучные сказки : начальный курс обучения грамоте детей от пяти лет / М. С. Аромштам. — Москва : НЦ ЭНАС, 2005. — 183,[1] с. : ил. — (Детский сад).
  • Аромштам, М. С. Как несчастный Лошадёнок стал счастливым. [Учимся, играя. Правописание непроизносимых согласных в корне слова] / Марина Аромштам ; [ил. С. Гаврилова]. — Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2016. — 64 с. : цв. ил. — (Начальная школа: Нескучные уроки орфографии с Мариной Аромштам) (Речь. Чтение. Творчество. 6-9 лет).
  • Аромштам, М. С. Пространственная геометрия для малышей : приключения Ластика и Скрепочки : Развивающие занятия / М. С. Аромштам, О. В. Баранова — Москва : НЦ ЭНАС, 2004. — 91 с. : ил. — (Детский сад).
  • Аромштам, М. С. Чудесное путешествие в Чудинию : [правописание жи, ши, ча, ща, чу, щу : для чтения взрослыми детям : 0+ / М. Аромштам]. — Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2018. — 46, [2] с. : цв. ил. — (Нескучные уроки орфографии с Мариной Аромштам) (Начальная школа) (Учимся, играя).

Статьи М. С. Аромштам

  • Аромштам, М. Давайте читать детям вслух! : [рассуждения автора о значение чтения для детей и о важности чтения ребенку вслух по материалам сайта «Папмамбук»] / М. Аромштам // Школьная библиотека: сегодня и завтра. — 2016. — № 4. — С. 24–27. — Библиогр. — (Территория чтения).
  • Аромштам, М. Детский сад и детская литература : [об организации чтения и фонде детских книг в детском саду] / М. Аромштам // Дошкольное образование : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2010. — 16–31 июля. — С. 2–3.
  • Аромштам, М. Зачем нам нужно, чтобы ребенок читал : [cтатья из книги Марины Аромштам «Читать!»] // Школьная библиотека: сегодня и завтра. — 2018. — № 7. — С. 61–64 : ил. — (Тебе — книга).
  • Аромштам, М. Еще об одной книге Эрика Карла : [о кн. Э. Карла «Морской конёк» (Москва: «Розовый жираф»)] / М. Аромштам // Дошкольное образование : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2010. — 1–15 сент. — С. 4. — Из содерж.: о Музее книжной иллюстрации, созданной Э. Карлом в г. Амхерст Штата Массачусетс.
  • Аромштам, М. Как Петрушка нашел игрушки! : Новогодний праздник для детей раннего и младшего дошкольного возраста / М. Аромштам // Дошкольное образование : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2011. — № 16 (1–30 нояб.). — С. 51–54. — Ил.
  • Аромштам, М. Книга — лучший подарок! / М. Аромштам // Дошкольное образование: журн. изд. дома «Первое сентября» — 2011. — № 17. — С. 26–27. Обзор книг-подарков к Новому году для ребенка дошкольного возраста
  • Аромштам, М. Новая книга о старой победе : [к 200-летию Отечественной войны 1812 г.: о книжке-игрушке Т. Эйдельман и К. Бунтман «Бородинская битва. 1812» (изд-во «Лабиринт-Пресс»)] / М. С. Аромштам // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2012. — № 1. — С. 52–54. — Ил.
  • Аромштам, М. Новое слово о старой сказке : [о психологии дошкольника и целительной, психотерапевтической силе сказки] / М. Аромштам // Дошкольное образование : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2010. — 1–15 авг. — С. 2.
  • Аромштам, М. Проект — интересное дело! : [опыт реализации проекта «Бал» с участием детей и родителей, направленного на мотивацию детей занятиями хореографией и этикетом] / М. Аромштам // Дошкольное образование : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2011. — 16–31 янв. — С. 2.
  • Аромштам, М. Ситуация письменной речи : что это такое и почему она важна для дошкольника? / М. Аромштам // Дошкольное образование : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2011. — № 6 (16–31 марта). — С. 6, 19.
  • Аромштам, М. Сказки в стихах, Джулия Дональдсон и страшный-престрашный Груффало / М. Аромштам // Дошкольное образование : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2010. — 1–15 окт. — С. 4. — Из содерж.: о книге английской писательницы Дж. Дональдсон «Груффало (изд-во «Машины творения»).
  • Аромштам, М. Читаем стихи дошколятам / М. Аромштам // Дошкольное образование : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2011. — № 14. — С. 50–52. — Ил. — Из. содерж.: о сборниках стихов И. Пивоваровой «Потерялась птица в небе» с иллюстрациями Л. Шульгиной и А. Сметанина «С чего начинается ссора» с иллюстрациями А. Яковлева, выпущенных в изд-ве «КомпасГид».
  • Аромштам, М. Читайте детям сказки : [о познавательной, дидактической, художественной детской литературе, их взаимопроникновении] / М. Аромштам // Дошкольное образование : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2010. — 1–15 авг. — С. 2–3.
  • Аромштам, М. Как дети Деда Мороза спасали : игра-путешествие для детей ст. дошк. возр. / авт. текста М. Аромштам. — Текст : электронный // Дошкольное образование : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2008. — № 12 (16–31 марта). — (Дата обращения: 29.10.2019).
  • Аромштам, М. Как я рассказывала сказки : страницы из дневника / М. Аромштам. — Текст: электронный // Дошкольное образование : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2002. — № 13. — С. 20. — (Дата обращения: 24.10.2019)
  • Аромштам, М. Матрешки на ярмарке : инсценировка на основе стихов Валентина Берестова и фольклорных закличек ярмарочных торговцев / М. Аромштам. — Текст : электронный // Дошкольное образование : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2008. — № 5 (1–14 февр.). — (Дата обращения: 29.10.2019).
  • Аромштам, М. О Януше Корчаке и его «Короле Матиуше» : личное / М. Аромштам. — Текст : электронный // Дошкольное образование : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2009. — № 14 (16–31 июля). — (Дата обращения: 29.10.2019).
  •  
  • Аромштам, М. От дня защитника Отечества — к юбилею Победы : [тема Великой Отечественной войн
  • Назад

Портал Культура.рф 

Яндекс.Метрика

Контакты

detlib_smolensk@mail.ru

+7 (4812) 38-05-36

cpi-s@yandex.ru

+7 (4812) 38-15-04

г. Смоленск, ул. Ленина, 16; пр. Гагарина, 12/1

Режим работы библиотеки

Понедельник – пятница с 10.00 до 19.00

Воскресенье с 10.00 до 17.00

Суббота – выходной день

Последний вторник месяца – санитарный день